No exact translation found for القَائِمَةُ الخَلْفِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القَائِمَةُ الخَلْفِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pienso celebrar el catálogo anterior.
    .إنني أنوي الاحتفال بالقائمة الخلفية
  • En ese sentido, recuerdo a los miembros que, tras haber formulado su declaración, los oradores deben abandonar el Salón de la Asamblea General a través de la sala GA-200, que se encuentra detrás de la Tribuna, antes de regresar a su asiento.
    وأذكر الأعضاء بأنه عقب الإدلاء ببياناتهم، يتعين على المتكلمين مغادرة قاعة الجمعية العامة عبر الغرفة GA-200 القائمة خلف المنبر قبل عودتهم إلى مقاعدهم.
  • Bueno, eso es lo que me gustaría saber.
    علينا أن نحصل عليه قبل ذاهبنا خلف القائمة
  • Vamos por la lista de invitados... Cro que te tenemos al tipo.
    أتسعى خلف قائمة الضيوف؟ - نعم , أعتقد بأني وجدتُ رجلي -
  • Si usas la parte delantera o trasera del pie... no importa cuán cuidadoso seas, harás ruido.
    إذا ما استخدمت قائمة رجلك الامامية او الخلفية، مهما كنتَ حذراً، فإنك ستصدر صوتاً
  • En una respuesta conjunta, de fecha 9 de agosto de 2005, el Representante Permanente de la ex República Yugoslava de Macedonia y los Encargados de negocios interinos de los otros cuatro Estados sucesores hicieron observaciones sobre el informe.
    وفي رسالة مشتركة مؤرخة 9 آب/أغسطس 2005، أبدى الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والقائمون بالأعمال المؤقتون للدول الخلف الأربع الأخرى تعليقاتهم على التقرير.
  • Las principales razones del elevado desempleo en el Afganistán son la discriminación por motivos de género, discapacidad y origen étnico y la falta de oportunidades de empleo o de actividades económicas, así como la falta de las aptitudes y calificaciones necesarias.
    تتمثل الأسباب الرئيسية لارتفاع نسبة البطالة في أفغانستان في التمييز القائم على الجنس والإعاقة والخلفية الإثنيــة، وانعدام فرص العمل أو الأنشطة الاقتصادية، ونقص المهارات والمؤهلات المطلوبة.
  • Las organizaciones que tienen en su origen antecedentes culturales comunes, cada vez participan más, de manera directa o indirecta, en las iniciativas de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz, como es el caso de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
    وكما هي الحالة أيضا مع المنظمة الدولية للفرانكوفونية، فإن المنظمات القائمة أصلا على أساس الخلفيات الثقافية المشتركة دأبت على زيادة مشاركتها ودعمها ومساعدتها المباشرة لمبادرات حفظ السلام وبناء السلام.